Конфликт поколений по-иммигрантски

Old and young

Мы приезжаем в Канаду, потому что мы решили, что так будет лучше для нас и наших детей. Наши дети ходят в местные школы, дружат с местными детьми, перенимают канадскую культуру. Кем растут они — канадцами?

У вас может быть очень своя точка зрения на этот счет. У ваших детей, вполне возможно, поначалу своего мнения не будет. Но шансы велики, что к неизбежному конфликту поколений в вашем случае прибавится конфликт культур, вашей родной и их родной, канадской.

Как выбирать?

В школе Натали выглядит типичной студенткой. Но вот дома 16-летняя девочка постоянно воюет с родителями по поводу того, как она себя ведет, как одевается, с кем дружит. «Мои родители хотят, чтобы я была как они», — говорит Натали, — «но я ничего не понимаю в их культуре!»

Натали — канадка во втором поколении, родилась в Канаде через год после того, как сюда иммигрировали ее родители. Как многие подростки из этого растущего сегмента населения, она испытывает сложности с тем, чтобы следовать культуре ее семьи, живя в Канаде. «В их глазах я действительно плохая — только потому, что я не следую их традициям и стилю жизни. А вот для моих канадских друзей я — в порядке», — говорит Натали.

Этот поезд в огне

Исследования показывают, что некоторые дети, как Натали, сталкиваются с постоянным родительским критицизмом. Другим приходится сражаться с буллингом (травлей) в школе со стороны одноклассников. Исследователи говорят, что много детей иммигрантов испытывают проблемы с определением своей идентичности. Некоторые дети выражают этот конфликт, подчеркивая свою «канадскость», другие — говоря о том, насколько они далеки от местных реалий и правил; то и другое — две стороны одной медали.

Еще один старшеклассник, Майк, выглядит в школе как показательный канадский студент. Популярен среди одноклассников, капитан школьной футбольной команды. И все-таки Майк говорит, что он всё ещё не чувствует себя «стопроцентно канадцем».

Но его родители считают, что и та «канадскость», которая есть, уже чересчур. Мать Майка, Ева, говорит, что она бы хотела, чтобы ее сын и двое других рожденных в Канаде детей впитали больше из культуры ее родной страны. Часто несовпадение мнений доходит до споров и стычек. «Это беда», — говорит Майк. — «Это зона военных действий 24×7».

Лучшее от двух миров

Как найти тот микс, который позволит ребенку не забывать своих корней, и в то же время чувствовать себя своим в канадском обществе? Вопрос на миллион долларов, как говорят в Канаде. Думается, многое зависит от гибкости родителей, их готовности меняться самим и признавать, что они могут быть неправы, могут быть «не в курсе» и «не в теме», привычно перенося нормы своего времени и своей страны на канадскую почву.

Добавить комментарий

Войти через: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *