Ностальгия по борщу, или есть ли русская еда в Канаде

Soft drink kvas - All Stars Bakery, Toronto

Один из частых вопросов, которые задают иммигранту — а не скучает ли он по привычной еде? Где тут, на канадщине, найдешь правильное сальце, да квас, да блины?

И правда, в канадских магазинах типично русских продуктов практически нет. На полках бескрайних гастрономов найдешь тысячи разновидностей продуктов. Отыщутся там «двоюродные братья» и салу, и квасу, и квашеной капусте — но именно что двоюродные, отличающиеся и по виду, и по вкусу. Те же пельмени в канадском продуктовом вы сможете увидеть под именем «дамплингов» (dumplings): это такое объединенное название для всех видов изделий из теста с начинкой, которые варятся или жарятся. Входят в эту группу и вареники, и пельмени, и пирожки — но вот в продуктовых вы скорее увидите китайские дамплинги, с овощной или невнятно-мясной начинкой: курица, к примеру, или индейка.

Вообще-то, в каждом сколько-нибудь крупном продуктовом магазине есть от двух до шести рядов продуктов, собранных под вывеской «еда из других стран мира». Но содержимое рядов точно отражает структуру иммигрантского сообщества. Вы сможете легко найти компоненты для приготовления блюда из китайской, индусской и другой азиатской кухни. Немного уже, но все же представлены мексиканские, итальянские, корейские специфические продукты. Русский на этих полках признает «за своих» разве что гречку и бублики.

Проблема, скажете? Отнюдь; где есть спрос — всегда есть предложение, и поэтому магазинов, специализирующихся на славянской кухне, в Канаде хватает. Больше других — польских, и если до именно русского магазина вам добираться далеко, это неплохая замена. Вряд ли можно назвать какую-либо категорию «русских продуктов», которую нельзя найти в польском магазине (они, кстати, и не позиционируют себя как «магазины для поляков», чаще что-то вроде «Европейская еда»).

Другое дело, что в русских магазинах аутентичность максимальная. Это не только «правильные» продукты, это еще и — в большинстве случаев — российские производители (если речь идет о «коробочных» товарах). Плюс, в таком магазине можно купить не только продукты, но и кое-что из аптечного ассортимента, некоторые товары, сувениры (и потолкаться час-два локтями, наслаждаясь русской речью).

А вообще, тяга к привычной еде долго не продерживается. У всех, конечно, по-разному, но как правило на втором-третьем году жизни русские блюда в рационе семьи остаются в количестве, которое можно пересчитать на пальцах одной руки. Дети вырастают в другой культуре, им подавай не борщ, а сэндвичи, не пельмени, а хлопья на завтрак. Да и взрослые, попробовав множество других вариантов приготовления еды, выбирают уже не из привычного, а из того, что пришлось по вкусу (ну и, конечно, здорового и полезного — иногда).

На фото: канадский русский квас.

Добавить комментарий

Войти через: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *