В Канаду без английского: возможно ли?

English dictionary

Вполне может быть, что вы окажетесь в ситуации, когда, иммигрируя в Канаду, вы будете владеть английским на уровне, далеком от совершенства. Ехать в Канаду без английского — насколько осуществимы в таком случае адаптация и нахождение работы?

«Приеду — пойду учить язык», — обычная мантра в таких случаях. Но работает ли она? И каковы требования работодателей к уровню владения языком новоприбывших иммигрантов?

«Они тут привыкшие»

Прежде всего: если вы занимаетесь поиском работы изнутри Канады, ваш работодатель не должен никому доказывать, почему он нанял вас при вашем несовершенном знании языка. Никаких формальных требований со стороны государственных органов к уровню владения языком не существует. Так что если вам очень повезло и у вас есть родственник/знакомый знакомого/кто угодно, готовый взять вас на работу с тем знанием языка, который у вас есть — никаких проблем.

Даже если вам не очень повезло, и вы приехали в Канаду без английского и прочных связей — не тушуйтесь. Представьте мысленно, что вы присоединились к очень-очень большой группе людей, которые находятся в той же ситуации, что и вы. В Канаде, стране иммигрантов, особенно в крупных городах, где иммигрантов больше всего, плохо говорят очень многие. Как результат, в ресторанах, магазинах, и — да-да, на интервью — все изначально готовы к тому, что вашу речь будет не так легко разобрать, и, возможно, нужно будет переспросить и переформулировать. Не самое лучшее владение языком, конечно, не повысит ваши шансы на нахождение работы — но, с другой стороны, и не понизит их «до нуля».

Программистам говорить не надо

Одна из любимых теорий иммигрантов о том, что есть профессии, в которых на твой уровень владения языком обращают совсем немного внимания, конечно же, имеет под собой основания. Базовый английский для профессий, в которых не требуется много общаться — довольно распространенное явление. И уж совсем немного претензий к акценту, если дикция в целом правильная и слова разборчивые.

С другой стороны, будь вы хоть семи пядей во лбу, но с «ломаным» английским, вряд ли стоит планировать занять позицию в «гуманитарной» профессии — такой, как офисный клерк, ассистент менеджера, координатор до того, как подтянете уровень языка.

С каким уровнем «уже можно»?..

С каким уровнем знания и владения языка — а точнее в этом случае, не-знания и не-владения, уже можно начинать подаваться на поиски работы? Самое простое — не высчитывать и прикидывать, а сделать всё «как по правде» — написать (с помощью, если нужно) хорошее интервью, выбирать позиции, в которых пожелания описываются как-нибудь поскромнее чем «excellent interpersonal, written and oral communication skills», и вперед! После некоторого количества попыток вам уже не в теории, а на практике станет очевидно, насколько хорошо или плохо обстоят дела с вашим английским.

Добавить комментарий

Войти через: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *